Rss | Tags设为首页 | 收藏本站
您所在的位置:首页 > 各国文本对照内容 > 正文
各国文本对照内容
联系我们

《联合国反腐败公约》

实施研究题组

电  话:0731-88664106

传  真:0731-88664106

地  址:湖南省长沙市岳麓区

湖南大学廉政研究中心

各国文本对照内容

波兰第30条

录入者:xyq 日期:2016-9-3 19:41:05 人气:10 评论:0

   审议小组认为,对实施腐败犯罪的人适用的处罚适当而且足以起到警戒作用。 按照波兰法律制度,享受起诉豁免的公职人员范围很广(议员、法官、检察 官、国家裁判所成员、最高监察院院长,以及公民权利专员)。 审议专家建议采取立法措施,确保允许在撤销豁免权之前开展调查行动,以便 获取实施刑事犯罪的证据,特别是与取消银行保密有关的行动,并确保程序豁 免范围缩小至仅限于刑事起诉,而不可适用于审前调查阶段。

       The review team found the sanctions applicable to persons who have committed corruption offences to be adequate and sufficiently dissuasive. Under the Polish legal system, there is a wide range of public officials enjoying immunity from prosecution (parliamentarians, judges, prosecutors, members of the Tribunal of State, the President of the Supreme Chamber of Control, and the Commissioner for Citizens' Rights). The reviewing experts recommended the adoption of legislative measures to ensure that investigative action aimed at securing evidence of committing a criminal offence, and particularly related to the lifting of bank secrecy, is allowed before the lifting of immunity takes place and that procedural immunity is narrowed to only criminal prosecution and would not be applicable to pre-trial investigation stage

    标签:
    上一篇: 秘鲁第30条
    评论信息
    我要评论
    网站首页 | 各国实施 | 在线留言 | 网站地图