对于《公约》规定的罪行未规定最低处罚。《公约》规定的大多数罪行被定为刑 事犯罪,并处以最长 5 年或 10 年的徒刑,也可折算为不超过 5 万或 10 万美元的 罚金。法院须按照判例法适用个性化的量刑,并考虑被告、被告的背景和所犯 罪行的性质。根据第 1203 条,法院应适当承认普遍接受的习惯和给予受害者或 其家属的赔偿、补偿或服务。 密克罗尼西亚联邦仅有职能豁免规定,而没有刑事豁免规定。总检察长拥有广泛的裁量权,可依照普通法原则提出起诉。由于团队的规模很 小(在进行国别访问时有四名总检察长助理,但有两个职位空缺),所有政府检 察官负责所有类型的犯罪。 《密克罗尼西亚联邦法典》关于刑事程序的第 12 编规定了有条件释放被起诉人 应采取的措施,同时考虑到必须确保被告日后到庭(第 604 条)。 在大多数情况下,服满三分之一刑期后可准予假释。审判机构在准予假释的裁 决中除其他事项外须考虑起诉方、囚犯和受害者的意见(第 1204 条)。 《国家公职部门制度》适用于密克罗尼西亚联邦政府的所有雇员和职位,但 《密克罗尼西亚联邦法典》关于公众就业的第 52 编第 117 条所列人员除外。这 包括国会议员、法官和法院工作人员、任何董事会的成员、公营公司、委员会 或类似机构,等等。 密克罗尼西亚联邦政府雇员被控犯下任何刑事罪行的,可由管理官员暂停其职 务,时限在 30 天以上,在调查结果未出来之前不发薪酬。在不妨碍刑事程序的 情况下,如果为了公职部门的利益,可解雇雇员。根据《密克罗尼西亚联邦法 典》(又称《国家公职部门制度法》)第 52 编第 136 条,实施任何重大欺骗或欺 诈或此类未遂行为将导致被公职部门除名和永久丧失获得公职部门任命的资 格。据解释,将以同样的方式考虑对腐败行为的处理。这些条款不适用于公共 企业的聘用。 准许免于起诉配合的罪犯以此作为取得证词和其他协助的交换条件的可能性属 于总检察长的酌处权。此外,被告的检察官和律师可签订认罪协议。在量刑阶 段,法院通常把给予配合的行为视为从宽量刑的因素。
No minimum penalties are established in regard to Convention offences. Most Convention offences are criminalized by a maximum term of imprisonment of 5 or 10 years, convertible into a fine not exceeding $50,000 or $100,000. Courts are required by case law to apply individualized sentencing, taking the defendant, the defendant’s background and the nature of the offence into account. According to section 1203, the courts shall give due recognition to generally accepted customs and restitution, reparation or service to the victim or to his or her family. FSM only provides for functional, but not for criminal immunities. The AG has wide discretion to prosecute based on common law principles. Due to the small size of the team (four assistant AGs at the time of the country visit with two positions being vacant) all Government attorneys are responsible for all types of crime. Title 12 of the FSM Code on Criminal Procedure sets forth measures to be taken on the conditional release of persons being prosecuted, taking into account the need to ensure the presence of the accused in the future (s.604). In most cases, parole can be granted after one third of the sentence has been served. The trial justice is required to consider the views of the prosecution, prisoner and victim, among other things, in the decision to grant parole (s.1204). The National Public Service System applies to all employees of and positions in the Government of FSM, with the exception of the persons listed in in section 117 of title 52 of the FSM Code on Public Employment. This includes members of Congress, judges and court personnel, members of any board, public corporation, commission or similar body, among others. An employee of the Government of FSM who has been accused of any criminal offence may be suspended by the management official for a period longer than 30 days without pay pending the outcome of the investigation. Without prejudice to the criminal process, an employee may also be dismissed if the good of the public service is to be served. According to section 136 of title 52 of the FSM Code, referred to as the National Public Service System Act, the commission of or attempt of any material deception or fraud would cause removal and permanent disqualification of appointment from the public service. It was explained that corrupt activities would be considered in the same way. The provisions do not extend to employment in public enterprises. The possibility of granting immunity from prosecution to cooperating offenders in exchange for testimony and other assistance is within the AG’s discretionary powers. Further, the prosecutor and counsel for the defendant may enter into plea agreements. Courts usually treat cooperation as a mitigating factor at the sentencing stage.