Rss | Tags设为首页 | 收藏本站
您所在的位置:首页 > 各国文本对照内容 > 正文
各国文本对照内容
联系我们

《联合国反腐败公约》

实施研究题组

电  话:0731-88664106

传  真:0731-88664106

地  址:湖南省长沙市岳麓区

湖南大学廉政研究中心

各国文本对照内容

多米尼加共和国第30条

录入者:xyq 日期:2016-8-31 20:05:19 人气:20 评论:0

   在法律豁免和特权方面,多米尼加立法虽未将其适用于腐败案件,尚为适当。 起诉裁量权原则不能适用于公职人员所犯的贪污罪,因为这一原则被视为是处 理公职人员所犯贪污罪最有效的方式。 《刑事诉讼法》第 226 条及其之后条款规定了执行办法,可用于确保被告人在 诉讼过程中出庭,包括预防性拘留和其他办法。多米尼加当局称,腐败案中经 常使用这类办法。 《刑事诉讼法》第 444 条规定,虽然不可能全面评估法律的作用,既然拘留期 限的计算存在混淆,在审议假释可能性时就应考虑罪行的严重性。我们获知, 在贪污案中,以以前无犯罪记录或人道主义为由对判定有罪的人授予过早释。 《公务员法第 41-08 号》列出了惩戒制度,规定公务员遭到法律调查时可被停 职。 《刑法典》第 175、185 和 187 条禁止在一定时间内行使公职。第 167 和 177 条 规定实行公民权利限制,包括将判定有罪的人从所有公职、就业或职责开除或 排除。第 448-06 号法第 2 条和《刑法典》第 188、189、231 和 232 条对监禁做 出了规定,根据《刑法典》第 28 条监禁还会带来公民权利的限制。

        Dominican legislation is considered appropriate as regards legal immunities and privileges, although it has not been applied in corruption cases. The principle of discretion to prosecute cannot be applied to corruption offences committed by public officials, since this is considered the most effective way of dealing with corruption offences committed by public officials. Article 226 et seq. of the Code of Criminal Procedure sets out the enforcement measures available to ensure the presence of an accused person during the proceedings, including preventive detention and other such measures. The Dominican authorities have stated that such measures are frequently used in corruption cases. Article 444 of the Code of Criminal Procedure provides for the gravity of an offence to be taken into account when the possibility of granting parole is considered, although it is not possible to assess fully the functioning of the law, since there is some confusion over the calculation of the period of detention. We are informed that, in corruption cases, early release has been granted to convicted persons with no previous criminal record or on humanitarian grounds. The Civil Service Act No. 41-08 sets out the disciplinary system and provides that a public servant may be suspended on the grounds that a legal investigation is in progress. Articles 175, 185 and 187 of the Criminal Code provide for a prohibition of the exercise of public duties for a specific period of time. Articles 167 and 177 provide for the imposition of civic dishonour, which involves the dismissal or exclusion of convicted persons from all public positions, employment or duties. Article 2 of Act No. 448-06 and articles 188, 189, 231 and 232 of the Criminal Code provide for ordinary imprisonment, which, according to article 28 of the Code, also entails civic dishonour.

    标签:
    上一篇: 多米尼克第30条
    评论信息
    我要评论
    网站首页 | 各国实施 | 在线留言 | 网站地图