Rss | Tags设为首页 | 收藏本站
您所在的位置:首页 > 各国文本对照内容 > 正文
各国文本对照内容
联系我们

《联合国反腐败公约》

实施研究题组

电  话:0731-88664106

传  真:0731-88664106

地  址:湖南省长沙市岳麓区

湖南大学廉政研究中心

各国文本对照内容

马其顿共和国第31条

录入者:xyq 日期:2016-9-6 15:59:27 人气:9 评论:0

   《刑法》规定了没收处罚。第 98 条规定了没收犯罪人或第三方的直接及间接的犯罪所得,包括以价值为依据的没收处理。第 98-a 条规定了“扩大没收”,适用于财产超出犯罪人合法收入并来自某个犯罪团伙内部实施的犯罪,或者财产涉及了可判处至少四年监禁的洗钱行为。没收范围还涵盖用于或拟用于犯罪的财产、设备或其它工具。《刑事诉讼法》顾及了各类侦查措施,可用于辨认、追查、冻结或扣押犯罪所得和工具。前南斯拉夫的马其顿共和国特别制定了一项全面的《刑事和轻罪诉讼所扣押没 收财产、所得和物品管理法》。该法设立了一个工作范围广泛的机构。

        The CC regulates confiscation. Article 98 provides for the confiscation of the direct and indirect proceeds of a crime, from the offender or from third parties, including value-based confiscation. Article 98-a provides for “enlarged confiscation” which could be applied when the property exceeds the legal incomes of the offender and originates from a crime committed within a criminal association or which is related to money-laundering punished by imprisonment of at least four years. Confiscation also covers property, equipment or other instrumentalities used in or destined for use in offences. The CP allows for a range of investigative measures available for the identification, tracing, freezing or seizure of criminal proceeds and instrumentalities.The former Yugoslav Republic of Macedonia has a special and comprehensive Law on the Management of Confiscated Property, Proceeds and Objects Seized in Criminal and Misdemeanour Proceedings. This Law establishes an agency with a wide scope of work.

    标签:
    上一篇: 瑞士第31条
    评论信息
    我要评论
    网站首页 | 各国实施 | 在线留言 | 网站地图