Rss | Tags设为首页 | 收藏本站
您所在的位置:首页 > 各国文本对照内容 > 正文
各国文本对照内容
联系我们

《联合国反腐败公约》

实施研究题组

电  话:0731-88664106

传  真:0731-88664106

地  址:湖南省长沙市岳麓区

湖南大学廉政研究中心

各国文本对照内容

肯尼亚第30条

录入者:xyq 日期:2016-8-31 22:26:42 人气:14 评论:0

   《反腐败和经济犯罪法》所列的惩罚(第 48 条)考虑到犯罪的严重性,施加可 累加的较重刑期和罚款。然而,在判刑的相称性、一致性和充足性方面也存在 不少问题,肯尼亚已设立了一支判刑司法工作队以解决这方面的问题。 公职人员不享有豁免权。只有共和国总统和任何以该身份行事的人员才享有刑 事起诉的豁免权,肯尼亚签订的条约中承认的禁止实施此种豁免的犯罪除外 (《宪法》第 143 条)。 公共检察部门主任在行使职能时,必须考虑到公众利益和司法行政(《宪法》 第 157(11)条)。第 157(8)条削弱了公共检察部门主任在法院授权案件中干涉刑 事程序的酌处权。 《宪法》第 49 条第(1)(h)款和《刑事诉讼法》第 123、356 和 357 条涉及被告人 在等候指控或审判时获得保释释放的权利。主要的司法考虑因素是根据犯罪的 严重程度,被告人是否可能出席审讯或上诉。 被拘留或定罪人员在经过总统特赦,以及《宪法》第 133(2)条所设赦免权咨询 委员会考虑到被控犯罪的性质和严重性并提出建议之后,可以获得提前释放 (《2011 年赦免法》第 22 条。 纪律程序对公职人员的解雇和罢免作了规定(《宪法》第 75 条)。《反腐败和 经济犯罪法》第 62 条规定,对被控犯有贪污罪的公职人员予以停职处理。 《2007 年雇用法》第 44(4)条对立即开除作出了规定,但并未述及改派事宜。纪 律行动可以与刑事诉讼程序同时进行(共和国诉总检察长和其他四人单方面 Evans Arthur Mukolwe (2013) eKLR)。《公职人员道德法》和《领导和诚信法》 在纪律处分违反诚信的公职人员方面制定了一个法律框架。被裁定犯有贪污罪或经济罪的人员在被定罪后 10 年内不得担任公职人员(《反 腐败和经济犯罪法》第 64(1)条和《宪法》第 75(3)条)。这包括不得担任国有 企业职务(《反腐败和经济犯罪法》第 2 条)。 缓刑部的行政措施协助被释放的囚犯重新融入社会。但据报告存在能力挑战。

   Penalties under ACECA (section 48) consider the seriousness of offences by imposing significant prison terms and fines, which may be cumulative. Nonetheless, there are problems regarding the proportionality, consistency and adequacy of sentencing; a Judicial Task Force on Sentencing has been created to address the issue. There is no immunity for public officials. Only the President of the Republic and any person acting in that capacity is immune from criminal prosecutions, except for offences recognized under Kenya’s treaties that prohibit such immunity (article 143 Constitution). The DPP must, in exercising his functions, consider the public interest and the administration of justice (article 157(11) Constitution). Article 157(8) reduces the discretionary powers of the DPP to interrupt criminal procedures in cases authorized by court. Article 49, paragraph (1)(h) of the Constitution and sections 123, 356 and 357 of the Criminal Procedure Code (CPC) relate to the right of an accused person to be released on bail while awaiting charge or trial. The main judicial consideration is whether the accused is likely to turn up for trial or appeal, having regard to the gravity of the offence. Early release of detained or convicted persons may be obtained by presidential pardon, following a recommendation of the Advisory Committee on the Power of Mercy established under article 133(2) of the Constitution, considering, inter alia, the nature and seriousness of the alleged crimes (section 22, Power of Mercy Act, 2011). Disciplinary procedures provide for the dismissal or removal from office of public officers (article 75 Constitution). Section 62 ACECA makes provision for suspension when a public officer is charged with corruption. Summary dismissal is provided for (section 44(4) Employment Act, 2007), but reassignment is not addressed. Disciplinary action may be taken in parallel to criminal proceedings (Republic vs. Attorney General and 4 Others Exparte Evans Arthur Mukolwe (2013) eKLR). POEA and LIA establish a legal framework for disciplining public officers for breach of integrity. Persons convicted of corruption or economic crime are disqualified from holding public office for 10 years after the conviction (section 64(1) ACECA and article 75(3) Constitution). This includes disqualification from holding office in State-owned enterprises (section 2 ACECA). Administrative measures by the Probation Department assist released prisoners to reintegrate back to society. However, capacity challenges were reported


    标签:
    上一篇: 基里巴斯第30条
    评论信息
    我要评论
    网站首页 | 各国实施 | 在线留言 | 网站地图