《刑事诉讼法》、《警察法》第 20a 条和《豁免证人法案》第 14 条规定了保护证 人的措施。审议小组认为最后一种法案是良好做法,为保护豁免证人及其近亲 提供了现代解决办法。波兰报告称,根据劳动法的一般原则,举报人可受到保护。波兰还提及了保护 身为雇员的举报人不受报复的条款,如反歧视条款和禁止在工作场所聚扰的条款。 但审议小组注意到,据称关于保护举报人的国家条例基本上没有效力,因为它 们在适用上差别很大而且模糊不清,而对此没有提供信息回应。特别是,所掌 握的研究结果表明,劳动法条款在实践中的效力很低。此外,劳动法仅涵盖一 部分劳动人口。
Measures for the protection of witnesses are set forth in the CPC, article 20a of the Act on the Police and article 14 of the Act on the immunity witness. The review team identified the latter Act as a good practice as it provides modern solutions for the protection of immunity witness and his/her next of kin. Poland reported that whistleblowers are subject to protection on the basis of general principles of labour law. Poland also referred to provisions protecting employeeswhistleblowers from retaliation, such as the anti-discrimination provisions and the provisions that prohibit mobbing in the place of employment. However, the review team noted the lack of information in response to allegations that the national regulations on whistleblowers protection are largely ineffective due to their disparate and vague application. In particular, the available research indicates that the effectiveness of the labour code provisions in practice is low. Moreover, the Labour Code covers only a part of working population.