《反腐败法》第 52 条规定对知情人和举报信息(证人和举报人)提供一定的保护。此外,《反腐败法》第 54(4)条、《金融情报法》第 45 条和第 50 条、《刑事诉讼法》 第 175 条和第 208 条以及《防止有组织犯罪法》第 98 条也规定了对证人和举报人的一定保护措施。内阁已通过了《证人和举报人保护法》草案,并且纳米比亚汇报称,此法一旦获得通过,它将依据《公约》,与其他国家签署有关落实此法的 协定。纳米比亚没有证人保护方案,并在此领域面临自我报告的挑战。 虽然《刑事诉讼法》并未涵盖受害人保护问题,但允许受害人在刑事诉讼中陈 述其意见和关切,并将其纳入考虑范围(第 305 条、第 326 条)。
Section 52, ACA provides limited protections for informers and information (witnesses and whistle-blowers). Limited protection measures for witnesses and reporting persons are also contained in sections 54(4), ACA; 45 and 50, FIA; 175 and 208, CPA; and 98, POCA. A draft Witness and Whistleblower Protection Bill has been approved by Cabinet, and Namibia reported that it will use the Convention as basis for agreements with other States in implementing this legislation once passed. Namibia does not have a witness protection programme and faces self-reported challenges in this area. While the protection of victims is not addressed, the CPA allows for the views and concerns of victims to be presented and considered during criminal proceedings (sections 305, 326).