Rss | Tags设为首页 | 收藏本站
您所在的位置:首页 > 各国文本对照内容 > 正文
各国文本对照内容
联系我们

《联合国反腐败公约》

实施研究题组

电  话:0731-88664106

传  真:0731-88664106

地  址:湖南省长沙市岳麓区

湖南大学廉政研究中心

各国文本对照内容

库克群岛第30条

录入者:xyq 日期:2016-8-31 19:49:47 人气:23 评论:0

   库克群岛在大多数情况下对腐败罪处以监禁。洗钱和袭警还会被处以罚款。 库克群岛的公务豁免权仅适用于议会成员和监察员办公室员工。 决定是否起诉的自由裁量权是库克群岛警务专员的专属特权。政府法律办公室 针对是否具有充分证据提起诉讼提供咨询意见。 《刑事诉讼法》(1980-1981 年)第 87 节第 3 款规定,被准予保释的被告人应 亲自出庭。 《刑事审判法》第 6 节赋予了高等法院判决缓刑的权力。 假释裁决委员会可决定被监禁者是否可获得早释,但需要顾及该罪犯被判处的 刑罚类别及其刑期。 库克群岛刑事立法中没有条款规定要对被控犯有腐败罪的公职人员予以停职、 撤职或调职,因为这将违背库克群岛刑法原则下的公正审判权。 库克群岛所采用的《新西兰起诉准则》第 12 部分“起诉豁免权”作了详细规 定,其中对提供证据者可免于起诉。

        Corruption offences are mostly punished with imprisonment in the Cook Islands. Offences of money-laundering and assault on police can also be punishable by fines. In the Cook Islands functional immunity is applicable only to members of Parliament and employees of Office of the Ombudsman. The discretionary legal power to prosecute is an exclusive prerogative of the Commissioner of Police of the Cook Islands. The Crown Law Office provides advice on whether there is sufficient evidence to prosecute.Section 87 (3) of the Criminal Procedure Act 1980-1981 imposes a condition that a defendant who has been granted bail shall personally attend the hearing. Section 6 of the Criminal Justice Act provides for the power of the High Court to impose probation. Early release from imprisonment is possible by a decision of a parole board that needs to take into account the class of sentence imposed on the offender and the term of such sentence. No provisions exist in the criminal legislation of the Cook Islands requiring the suspension, removal or reassignment of a public official accused of a corruption offence, as that would be contrary to the right to a fair trial under the criminal law doctrine of the Cook Islands. Part 12 “Immunities from Prosecution” of the New Zealand Prosecution Guidelines adopted by the Cook Islands provide detailed requirements under which immunity from prosecution can be granted to a person who provides evidence.

    标签:
    上一篇: 加拿大第30条
    评论信息
    我要评论
    网站首页 | 各国实施 | 在线留言 | 网站地图