2010 年 6 月通过的新立法,延长了所有刑事犯罪的诉讼时效(《刑法》第 95 条)。新延长的时限似乎足以维护司法行政的利益。修正后的《刑法》第 95 条 规定,时效期在案件接受法庭审理期间中止。
The sanctions applicable to natural and legal persons involved in most corruption offences appear to be adequate and dissuasive. Specifically with regard to active and passive bribery and trading in influence, it was specified during the country visit that recent amendments in the legislation foresaw a complete overhaul of the penalties available.