列支敦士登法律规定了对证人的司法保护,例如有权拒绝作证,采取措施在诉 讼期间部分或完全保密证人身份(《刑事诉讼法》第 119a 条)以及使用通信技 术(《刑事诉讼法》第 115a(2)条)。此外,还有关于为证人提供法外保护的条 款,例如,位于安全地点的临时屋,建立新身份,搬迁到新居住地(包括迁往 国外),找到新工作,以及确保生计。最近在就证人保护问题对《国家警察法》进行修正后,证人保护也涵盖了证人的亲属及其他与其关系密切者。这些条款也适用于作为证人的受害者。受害者有权在刑事司法程序的任何阶段提出 自己的意见和关切。
Liechtenstein law provides judicial protection of witnesses like the right to refuse testimony, measures to keep the identity of witnesses partially or completely confidential in proceedings (§ 119a CPC) and the use of communication technologies (§ 115a(2) CPC). There are also provisions on the extrajudicial protection of witnesses, e.g., temporary housing at a secure location, the establishment of a new identity, relocation to a new place of residence (including relocation abroad), finding a new job, and securing a livelihood. After a recent amendment of the National Police Act about witness protection, the witness protection also covers relatives and other persons close to the witness. The provisions also apply to victims insofar as they are witnesses. Victims have the right to present their views and concerns at any stage of criminal justice proceedings.