2006 年法令第 3 条部分实施了《公约》第三十二条第一款和第二款第㈡项(保 护证人、鉴定人和受害人),该条涉及保护举报人和证人。还对能否赔偿举报 人做了规定,审查人指出这是一种良好做法。但是,实际上并未落实该条。布隆迪也未落实《公约》第三十二条第二款第㈠项和第三至五款,及其第三十三条。在国家访问期间,反腐败小组强调对举报人、法官和调查员提供的保护不够。
Paragraph 1 and subparagraph 2(b) of article 32 of the Convention (protection of witnesses, experts and victims) are partly implemented by section 3 of the Act of 2006, which covers the protection of whistle-blowers and witnesses. The possibility of remunerating whistle-blowers is also provided for, which was noted as a good practice by the reviewers. However, that article had not been implemented in practice. Burundi has also not implemented subparagraph 2(a) or paragraphs 3 to 5 of article 32 of the Convention, or its article 33. During the country visit, the Anti-Corruption Brigade emphasized the inadequate protection provided to whistle-blowers, judges and investigators.